Om/About Petra

PETRA PRIVAT

Mitt namn får jag ofta frågor om. Det är min morfars namn, jag är uppväxt med min mamma, därför återtog jag det efter att ha burit namn koppade till andra män, far, styvfar, tillfällig äkta man osv. Det är ett Vallonnamn och det stavas på olika sätt i familjen. Jag har valt den äldsta stavningen eftersom jag tycker den är vackrast.

I often get questions about my name. It's my grandfather's name, I grew up with my mother, so I took it back after bearing names linked to other men, father, stepfather, exhusband, etc. It is a Walloon name and it is spelled differently in the family. I have chosen the oldest spelling because I think it is the most beautiful.

 Jag är född i Lysekil, uppväxt i Lidköping, flyttade till Usa och gifte mig där, bodde i New Jersey, Cherry Hill. Flyttade sen till Philadelphia. Reste mycket, bla till Israel under den perioden. Jag skilde mig sen och flyttade tillbaka till Sverige efter ett par år, började plugga, hamnade efter några omvägar i Göteborg. Studerade socialantropologi, fick barn. Andra platser som betyder mycket för mig är Norrland, Härnösand, där barnens farsfamilj bor, Bangkok och Thailand, där min pappa spenderade sina sista år och som jag kom att pendla till under en omtumlande period i mitt liv. Samrit Village i Isaan speciellt. Jag har även en speciell relation till Kurdistan i Irak dit mitt arbete fört mig. 

I was born in Lysekil, grew up in Lidköping, moved to the USA and got married there, lived in New Jersey, Cherry Hill. Then moved to Philadelphia. Traveled a lot, including to Israel during that period. I then divorced and moved back to Sweden after a couple of years, started studying, ended up after a few detours in Gothenburg. Studied social anthropology, had children. Other places that mean a lot to me are Norrland, Härnösand, where the children's father family lives, Bangkok and Thailand, where my father spent his last years and which I came to commute to during a strange period in my life. Samrit Village in Isaan especially. I also have a special relationship with Kurdistan in Iraq, where my work has taken me.

LUCCA Nu har vi två hem. Äntligen. I Göteborg, Sverige och i Lucca, Italien. Vi pendlar mellan Kungsladugård och ett litet hus innanför medeltidsmurarna. I vår gör vi i ordning gästrum och studio i trädgården för kommande writers in residens.

We have two homes. Below Martin in our garden in Lucca, Tuscany.

PARTNER Sen 2016 lever jag med Martin Mirko Hill. Martin är översättare och copywriter, född i Vancover, Kanada. Han har även levt på Nya Zeeland där han har familjerötter och i Australien samt  i Sverige.

Since 2016 I have a partner; Martin Mirko Hill. Martin is a translator and copywriter, born in Vancover, Canada. He has also lived in New Zealand where he has family roots, in Australia and in Sweden.

Martin is a Copywriter & translator (Swedish>English)https://www.linkedin.com/in/martinmirkohill/  

När jag var ung reste jag på ett annat sätt. Jag var på jakt efter mig själv. Hos Beduiner i negevöknen 1998, en resa som var livsavgörande, som fick mig att börja studera antropologi och intressera mig för människors berättelser, jag-uppfattning och tid. One of my most important travels. Foto: Nancy Wegard.

Inom antropologin skrev jag om synkronicitet. Tillsynes meningsfulla sammanträffanden. Med koppling till föreställningar om magi. Jag är fortfarande intresserad av det omedvetna, fantasi och drömmar. Magi, alkemi och astrologi. Detta labratorium är från 1500-talet men det kunde vara mitt.
In anthropology, I wrote about synchronicity. Seemingly meaningful coincidences. With connection to notions of magic. I'm still interested in the unconscious, imagination and dreams. Magic, alchemy and astrology. This lab is from the 16th century but it could be mine.
Ibland stannar jag hemma och målar. Sometimes I paint my dreams.
Min son Jack bor i Krakow efter ett par år i Budapest. Jack with his girlfriend Aleksandra.
With Alexandra in Poland Feb 2022, a very emotional trip.
Jack och Max och Leo. Pojkarna i mitt liv har blivit män.
Nedan med min medmamma Kiki och grabbarna i Krakow. The boys in my heart.
När barnen var små i norrland. The kids when they were...kids.
Leos portrait of me when he was three. Mitt finaste porträtt.
I 30 år har vi haft Trixter. Nu har jag gjort min sista produktion som en i den konstnärliga ledningen. Trixter är den grupp och plattform som betytt mest för mig. Här med gänget som gjorde Gemenskapen 2019. Bredvid mig står min exman Lars Andersson, skådespelare och regissör, som jag startade teatern med. Fortfarande en älskad vän och familjemedlem. With my group since 30 years, Theater Trixter. Once upon a time I started this group with my expartner, here next to me 2019. He is still a dear friend, and family.
With one of my best friends and coworkers filmmaker Sara Broos and our furbabies, Jan 2022.
Första gången jag såg en Fellinifilm tänkte jag att han har samma inre värld som jag. Här framför hans arbetsanteckningar i hans studio utanför Rom. Fellini is my biggest inspiration in film.
När jag var ung var politiken viktig. SSU i Lidköping.
Jag växte upp med blonda kvinnor. Proud of my family of women. Here when Jack was a baby and I was a fake blonde. With my mother, sister, aunt and grandmother 1991.
Min mamma och pappa skildes när jag var ett år. Men här ett kort på dom tillsammans på något familjekalas. My dad lived a diffrent life in many countries, more of a restless soul. He is not in this dimension anymore, but always in my heart.
Här med pappa när jag var 10 år. I stallet hos Holle. With my dad.  Foto: Evy Söderqvist som är mamma till min bror Peter. Peter är gift med Ebba Malmqvist och dom har 2 barn, Leona och Lukas. Jag har ytterligare en syster på pappas sida. Cathrine.
Med min norrlandsfamilj, Martina, Leif och Anita, barnens farmor. 2020. 
När pappa dog pendlade jag under en period till Thailand. Här i Samrit Village nr 1. Där jag hade ett residens 2017.
På biologisk exkursion i Toscana 2019
Med Miran Kamala i Kurdistan/Irak. Mitt samarbete med Kurdish fine art society sträckte sig från 2014-2017. Vi gjorde tre uppsättningar tillsammans och jag fick möjlighet att resa och arbeta i denna fantastiska del av världen som är så utsatt.
Dom senaste 3 åren har vi spenderat ledig tid i Billdals Marina. Killingholmen. By the ocean in Billdal. En plats som inspirerade till en prosatrilogi som jag nu arbetar på trots att vi lämnat sjöboden för andra äventyr.
En annan favoritplats på jorden. Bangkok.
Kirsten Bonnen Rasks föräldrahem vid Sommen. Another of my favoritspots. With my mentor and friend Kirsten.

Det jag tycker om som inspirerar mig:

Gammaldags otäck cirkus, Fellini, Striptease, drömmar, masker, sjömän, tatueringar, myter, alkemi, astrologi, poesi, skräck, städer vid vatten, japansk dans, sorg, kyssar, min katt Greger som är i katthimlen, klädda knappar, Marcello, stövlar, nylon, Lysekil, Majorna, Paris, Hotell med vita lakan, öppna fönster, Philadelphia, omlottklänningar, pepparot, senap, dill, väskor, Clowner, träskor, Bangkok, The wheel of fortune, hunden Bruno, The fool, att dansa, skor, vintage, sola, läppstift, lugg, humor, Rhoneviner, ostron, inkokt makrill, rött, svart, orange, guld, doften av ett barn, att föda, att dö lite varje dag, att vara nära, att vara långt borta, racerförare, tårar, 60-tals kostymer, pin-up flickor, termobyxor, halvstånd, lakrits och lökringar, tulpaner och påskliljor, tranbärsjouice, norrland, kaffe i termos med Kahlua, jul, påsk, att måla, att slippa frysa, disco, aprikosmarmelad, att prata med någon som är rolig att prata med, getost, rökta musslor, att stämma träff, att få en present, att skriva brev, min mormor och morfar och pappa som är döda men som jag ändå längtar efter, piprensare, beska droppar, att promenera, att dricka kaffe, skumbad, att resa utan att veta vart jag ska.